3 Stories

Test de l’appli Beelinguapp

Last Updated on 10 April 2018 by Julie

Test de Beelinguapp par une formatrice en langues étrangères !

Beelinguapp est une application fondée sur le principe des livres bilingues. Elle vous propose de travailler les langues en mettant en vis-à-vis les textes dans la langue cible et la langue maternelle (ou autre langue de référence).
A cela s’ajoute une lecture audio et d’autres ajouts interactifs pour enrichir l’expérience.

Je l’ai testé pour voir ce qu’elle valait et surtout à qui elle correspondait le mieux. Voilà mon opinion. J’espère qu’elle vous sera utile.

 

Quelles langues ?

Beelinguapp vous propose des textes dans pas moins de 13 langues, dont les 3 langues de 3 Stories :

  • français
  • anglais
  • japonais
  • portugais
  • turc
  • hindi
  • allemand
  • arabe
  • russe
  • italien
  • espagnol
  • chinois
  • coréen

Ambitieux donc, même si sur le principe il s’agit de textes lus donc en soi facile à décliner.

Quels niveaux ?

L’app nous annonce des textes dans 3 niveaux :

  • débutant
  • intermédiaire
  • avancé

Dans les faits, il n’y a pas de vrai niveau débutant puisqu’aucune des histoires n’est assez simple pour quelqu’un qui débute vraiment, donc je dirais plutôt qu’il s’agit d’un niveau élémentaire à pré-intermédiaire (A2-B1 du cadre européen) selon les histoires.

Quels objectifs ?

Cette application vous permettra d’améliorer :

  • le vocabulaire grâce aux traductions.
  • la compréhension écrite en lisant des histoires.
  • la prononciation grâce aux audio alliés aux textes.
  • dans une moindre mesure, la compréhension orale, mais uniquement en désactivant le texte dans votre langue de référence.

Les bonnes idées !

  • L’audio en simultané ou en parallèle : vous pouvez découvrir la prononciation en lisant ou vous tester en essayant de lire avant d’appuyer sur lecture. Les textes sont divisés en segments/paragraphes, eux-mêmes découpés en phrases pour mieux s’y retrouver.
  • Le surlignage : vous savez toujours quelle partie du texte vous entendez.
  • La possibilité d’afficher une seule langue ou les deux à la fois.
  • Les mini tests de compréhension : à l’issue de l’histoire, on vous pose des questions pour approfondir la compréhension
  • Le crédit offert : pour un test réussi, on reçoit du crédit permettant de télécharger des histoires payantes. A voir si cela se maintient sur le long terme puisqu’il y a de nombreuses histoires gratuites déjà…
  • Les différents types d’histoires : pour enfants, contes populaires, expressions, fiction… il y a de la variété.

A améliorer !

  • La fonction “karaoke” n’est pas bien synchronisée et le texte se remplit de manière continue sans coller aux mots prononcés par le lecteur/la lectrice.
  • Les mini tests :
    Ils sont dans la langue cible uniquement et les questions ne sont pas forcément du même niveau.
    Si on a lu en bilingue ou dans notre langue, les tests ne sont pas pertinents.
    Le fait de pouvoir choisir plusieurs réponses par question n’est pas clairs, ce qui peut mener à des pertes de points non méritées et frustrantes.
  • Le changement de langues dans les réglages entraînent un changement de l’autre langue sans raison. Par exemple en passant du japonais au français, je me suis retrouvée avec le portugais comme langue référence. Si vous voulez l’utiliser dans plusieurs langues, faites attention.
  • Les niveaux : comme je l’indique plus haut, il n’y a pas vraiment de niveau débutant. Ce n’est pas grave en soi puisque l’exercice de lecture bilingue n’est pas vraiment adapté à de grands débutants, à moins de le lier à des leçons pour cibler les structures et le vocabulaire ; mais le fait est qu’un débutant tenté d’essayer l’appli sera tout simplement découragé. Quant aux non-débutants de niveau élémentaire à pré-intermédiaire, ils pourraient se sentir démotivé en constatant que les histoires dites “débutants” leur semblent compliquées.
  • Les écritures en japonais : les textes comportent tous des kanjis sans furigana, ce qui limite les possibilités d’utilisation de l’application.
  • Le nombre d’histoires : pour l’instant, c’est un peu limité et très axé classiques et contes, pour des questions de droits sans doute. Il faut voir comment cela évoluera.

Pas forcément nécessaire…

  • Le multilingue: cela donne parfois des phrases trop vagues comme “je ne comprends pas votre langue” dans les expressions de voyage, sans jamais donner le nom de ladite langue puisque le principe est de pouvoir tout réutiliser tel quel dans toutes les langues supportées…
    D’une manière générale, je me méfie des contenus multilingues pour plus de 5 langues (en étant généreuse) qui ont souvent ce défaut. e même principe en spécialisé (vraiment spécialisé, pas juste décliné langue par langue) serait forcément plus efficace.

Bilan

Comme beaucoup d’appli généralistes, Beelinguapp est attrayant sur le papier, surtout pour ceux qui essayent d’apprendre plusieurs langues justement ! Dans les faits, on sent les limites même si ça reste raisonnable. Et surtout, cette appli est un agrément qui viendra compléter un cours ou entretenir des acquis mais qui ne vous fera pas faire de gros progrès en termes de communication.

A mon sens, Beelinguapp est à réserver aux fans de lecture qui veulent en même temps progresser dans une langue étrangère. Pour les autres, elle aura un apport anecdotique.

Informations

Disponible pour Android et iOS.
Site officiel

Test de l’appli Beelinguapp

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll to top
Skip to content